Команда громадської організації «Громадський рух «Соціальна єдність» звернулася до Олени Зеленської, МОЗ, Урядової уповноваженої з прав осіб з інвалідністю та Національної служби здоров’я України з листами, в яких були висвітлені ознаки дискримінації людей з порушенням слуху під час медичного обслуговування, а саме: припинення на час воєнного стану та ще місяць після його скасування обов’язкового забезпечення перекладу з/на українську жестову мову, надаючи медичні послуги для людей, чия рідна мова є жестова.
До розв’язання повномасштабної війни росії з Україною згідно з постановою Кабінету Міністрів України від 9 серпня 2021 р. № 820, з метою забезпечення безперешкодного доступу осіб з інвалідністю по слуху до медичних послуг, до постанови Кабінету Міністрів України від 25 квітня 2018 року № 410 були внесені зміни, відповідно до яких з 01 квітня 2022 року пропозиція, що подається суб’єктом, який бажає укласти з НСЗУ договір про медичне обслуговування населення за програмою медичних гарантій, повинна містити скановану копію документа в електронній формі, що підтверджує забезпечення перекладу на українську жестову мову (з української жестової мови). У випадку неподання у складі Пропозиції цього документа, пропозиція такого суб’єкта не розглядається та договір не укладається.
Заклади охорони здоров’я мають відповідати вимогам доступності для маломобільних груп населення, а пропозиції щодо укладення договорів на надання медпослуг за програмою медичних гарантій мали б містити документ про забезпечення перекладу жестовою мовою, хоча таку вимогу на час воєнного стану не застосовують.
Такі зміни по суті є дискримінаційними та такими, що обмежують право людей з порушеннями слуху на доступ до медичних послуг.
У відповіді на лист Михайла Спасова, Представника Уповноваженого з рівних прав і свобод, прав національних меншин, політичних та релігійних поглядів, НСЗУ повідомляє про розробку змін до відповідної постанови Уряду та готовність сприяти реалізації прав людей з інвалідністю на медичне обслуговування. Зміни стосуються частини відновлення норми щодо подання суб’єктами господарювання, які хочуть укласти договір про надання медичних послуг з НСЗУ (крім тих суб’єктів господарювання, які розташовані на території активних бойових дій або тимчасово окупованих Російською Федерацією, яка включена до переліку територій, на яких ведуться (велися) бойові дії або тимчасово окупованих Російською Федерацією, затвердженого Міністерством з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій), документа, що підтверджує забезпечення перекладу на українську жестову мову (з української жестової мови), який буде направлено до Міністерства охорони здоров’я України для подальшого опрацювання та внесення на розгляд Уряду.
Представник Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини Михайло Спасов у відповідь на отримані листи від МОЗ та НСЗУ повідомив. що підтримує розробку Національною службою здоров’я України проєкту змін до постанови Кабінету Міністрів України від 25 квітня 2018 р. № 410 «Про договори про медичне обслуговування населення за програмою медичних гарантій».
У листі від Михайла Спасова на ім’я Олега Чебаненка, Голови ГО «Соціальна єдність», повідомлено, що порушене питання перебуває на контролі в Уповноваженого Верховної Ради України з прав людини. Повний зміст читайте нижче.
