Команда ГО «Громадський рух «Соціальна єдність» домоглася важливої перемоги у боротьбі за забезпечення права людей з порушенням слуху отримувати медичні послуги рідною мовою — жестовою. Завдяки наполегливій роботі організації, з 1 січня 2024 року відновлено обов’язковий переклад жестовою мовою під час надання медичних послуг.
У 2021 році Уряд ухвалив важливе рішення щодо забезпечення прав нечуючих людей та з частковою втратою слуху. Згідно зі змінами до постанови №410, медичні заклади, починаючи з 1 квітня 2022 року, мали обов’язково залучати за власний кошт до діалогу із жестомовною людиною перекладача жестової мови. Це рішення дозволяло нечуючим людям отримувати якісне медобслуговування на рівні з іншими громадянами, адже перекладачі жестової мови забезпечували якісний переклад в обидві сторони.
Однак після початку повномасштабного вторгнення РФ дію цієї норми було зупинено.
Таке рішення фактично позбавило громадян з порушенням слуху рівного доступу до медицини. Адже без якісного перекладу вони не можуть повноцінно отримати необхідну медичну допомогу та інформацію про стан свого здоров’я. Це створило дискримінаційні умови та стало загрозую правам пацієнтів з порушенням слуху.
Наша громадська організація, що опікуються правами людей з різними формами інвалідності, зокрема, з порушенням слуху, звернулася з листами до Офісу Президента, МОЗ, НСЗУ та інших органів влади. Адже скасування перекладу є проявом дискримінації та порушенням прав людей з інвалідністю.
Завдяки наполегливості ГО «Громадський рух «Соціальна єдність», НСЗУ та МОЗ розробили зміни до урядової постанови №410, які відновлюють обов’язковий переклад ЖМ в медзакладах. Ці зміни були опрацьовані та ухвалені Урядом.
20 жовтня 2023 року постановою Кабінету Міністрів України № 1139 Про внесення до деяких постанов Кабінету Міністрів України змін щодо удосконалення реалізації «програми медичних гарантій» Урядом були внесены зміни до Постанови КМУ № 410 «Про договори про медичне обслуговування населення за програмою медичних гарантій».
Згідно з внесеними змінами на неокупованих територіях та де немає бойових дій, з 1 січня 2024 року буде відновлено вимогу про наявність у пропозиції про укладення договору сканованої копії документа, що підтверджує забезпечення перекладу жестовою мовою в медичних закладах.
Голова ГО «Громадський рух «Соціальна єдність» Олег Чебаненко привітав таке рішення: «Повернення норми щодо перекладу жестовою мовою в медичних закладах – це величезний крок вперед для нечуючих громадян. Тепер люди з порушенням слуху знову можуть впевнено звертатися за медичною допомогою без страху перед інформаційними, комунікаційними та психологічними бар’єрами. Це визнання прав державою і крок до рівного доступу до важливих медичних сервісів. «Громадський рух «Соціальна єдність» зробила свій внесок в те, щоб цю норму повернути, проявивши неабияку наполегливість у вирішенні цього питання. Нам вдається досягати результатів ми продовжуватимемо працювати для поліпшення якості життя нечуючих людей».
Звертайтеся до ГО «Громадський рух «Соціальна єдність», якщо вам відмовляють у перекладі жестовою мовою в медичних установах. Адже ми впевнені, що права людей з інвалідністю мають бути гарантовані державою, особливо під час війни.