Громадській організації Громадський рух «Соціальна єдність» – 11 років!

Громадській організації Громадський рух «Соціальна єдність» – 11 років!

У липні 2026 року – 11 років громадській організації «Громадський Рух «Соціальна єдність». Кожен рік був новим етапом зі своїми викликами заради рівного доступу людей з порушенням слуху до інформації, послуг, культурних заходів, освітніх ресурсів та захисту конституційних прав.

Ми часто ділимося здобутками команди на каналах ГО. І святкування цьогорічного дня народження організації ми прикрасили двома дуже важливими проєктами. Один із проєктів є основою для гордості усього українського суспільства. 

Нещодавно було реалізовано проєкт громадської організації «Громадський Рух «Соціальна єдність» спільно з Апаратом Верховної Ради України – повний переклад Конституції України жестовою мовою, що знаходиться в окремому розділі на сайті ВРУ та поширюється урядовими каналами. 

Завдяки цьому проєкту Україна увійшла у п’ятірку країн світу, яка отримала повний переклад тексту власної конституції на жестову мову, і переклад якої поширюється урядом.

Також ми в окриленому передчутті чергового проєкту. Вперше в Україні було створено дитячу друковану книжку, на сторінках якої поєднано творчий текст, художній замисел та українську жестову мову. Ця книга має відкрити нові можливості та розуміння обох світів – чуючих та жестомовних дітей і дорослих. 

Ці два масштабні проєкти у 2026 році стали можливими за підтримки нашого постійного партнера PostCode Ukraine.

Для нас безбар’єрність — це не красиве слово, і ми вдячні усім нашим партнерам, що для них – це також заклик до змін та дій.
Ми наголошуємо, що доторкнувшись до світу нечуючих людей, кожен зможе осягнути межі безбар’єрності, якими вони є для жестомовних людей. 

  • Це можливість зрозуміти лікаря. 
  • Отримати державну послугу. 
  • Звернутися по екстрену чи правову допомогу. 
  • Долучитися до культурної події. 
  • Прочитати важливу інформацію рідною мовою — українською жестовою мовою.
  • Бути зрозумілим навіть тоді, коли світ навколо звик орієнтуватися лише на звукову інформацію.

За ці 11 років пройдено шлях від окремих ініціатив до системної роботи, яка змінює підхід до доступності в Україні. Ми впроваджуємо цифрові рішення (Connect QR, Connect Pro WEB, Connect Pro, Connect Deaf Guide, Connect App), розвиваємо сервіси перекладу жестовою мовою, працюємо з державними установами, громадами, бізнесом, культурними та освітніми проєктами.

Будемо раді розширенню кола партнерства та мапи доступності, і відповідь чи можна в Україні будувати безбар’єрність – ТАК. 

Кожен проєкт має одну спільну мету — зробити так, щоб люди з порушенням слуху не були осторонь суспільного життя. Щоб комунікація не ставала бар’єром. Щоб доступність була не точковою, а системною, не в документах, а в житті.

Ми вдячні всім, хто був і залишається поруч: організаційній команді, перекладачам української жестової мови, партнерам, державним інституціям, представникам громад, експертам, волонтерам і всім людям, які підтримують ідею рівності та доступності.

11 років — це важливий етап, і ми продовжуємо розвивати проєкти та рухатися до України, у якій кожна людина має можливість на рівних умовах бути залученою в ритм і життя оточення, до України, у якій людська гідність є цінністю, яка не лише, закріплена в законі, а й глибоко та щиро поділяється кожним з нас!

Читайте також

widget will appear here